I- L'alphabet espagnol
Il comporte 29 lettres. Voici la liste de ces lettres, ainsi que la façon de les prononcer. En espagnol, les lettres sont féminines :
La a, la b, la c...
A (a), b (be), c (ce), ch (che), d (d) ; e (e), f (efe), g (ge), h (hache), i (i), j (jota), k (ka), l (ele), ll (elle), m (eme), n (ene), ñ (eñe), o (o), p (pe), q (cu), r (ere), rr (erre), s (ese), t (te), u (u), v (uve), w (uve doble), x (equis), y (i griega), z (zeta).
II- L'orthographe
L'espagnol est une langue qui s'orthographe de façon quasiment phonétique : fotografia, elefante...
Toutes les lettres se prononcent, à l'exception du h : historia, buho, el auto...
La prononciation de b et v est identique : caballo, cavar...
On ne peut redoubler que les consonnes suivantes : cc-ll-nn-rr. Ce sont celles du mot CaRoLiNa. Elles ont une prononciation particulière. Racion=/=accion / pero=/=perro / luna=/=lluvia.
L'apostrophe n'existe pas en espagnol : l'histoire => la historia.
III- L'accent tonique naturel
La plupart des langues ont un accent tonique naturel. Dans un mot de plusieurs syllabes, on prononce une syllabe ou une voyelle avec plus d'insistance que les autres.
Compare le même mot dans ces trois langues :
- en anglais : octOber
- en français : octObr(e) => le e est muet
- en espagnol : octUbre.
L'accent tonique se trouve sur la même syllabe.
Sa place habituelle, 3 règles simples :
- sur l'avant dernière syllabe pour les mots terminés par une voyelle, par s ou par n ;
- sur la dernière syllabe pour les mots terminés par une consonne autre que s ou n ainsi que par y ;
- l'accent tonique, sauf si exception rare, ne change pas de place en passant du singulier au pluriel.
IV- L'accent écrit, à quoi sert-il ?
Lorsque l'accent tonique n'est pas à sa place habituelle, il indique où il se trouve : América, àrbol...
Il faut parfois l'ajouter ou le supprimer, quand on passe du singulier au pluriel.
Il sert aussi à différencier certains mots :
Se : se / sé : je sais ;
El : le / él : il ou lui ;
De : de / dé : je donne.
V- Modifications orthographiques
Elles permettent de conserver la prononciation initiale, selon que la lettre se trouve devant : a, o, u, ou e, i.
- c => qu ;
- g => gu ;
- z => c ;
- c => z ;
- g => j.
Commentaires
beau fond d'écran
commentaire n° : 1
posté par :
Perceval
(site web)
le: 20/12/2006 00:03:21
on s'en fout de l'espagnol enfin ce ke moi j'en dis...
commentaire n° : 2
posté par :
nanille
le: 06/04/2007 18:20:41
Trackbacks
Aucun trackback pour cet article

